Прочитайте и запомните формы приветствия и прощания:
¡Hola! Привет!
¡Buenos días! Здравствуй(те) или доброе утро!
¡Buenas tardes! Добрый день!
¡Buenas noches! Добрый вечер!
¡Hasta luego! Пока!
¡Hasta pronto! До скорого!
¡Hasta la vista! До свидания!
¡Hasta mañana! До завтра!
¡Buenas noches! Спокойной ночи!
¡Adiós! Прощай(те), с богом!
¡Hola! — самое распространенное в испанском языке приветствие. Это примерный
эквивалент «здравствуйте» и «привет». Оно подходит как для дружеской и неформальной обстановки, так и в общении с незнакомыми людьми.
Полезные слова и выражения:
¿Qué tal? Как дела?
¿Qué tal la vida? Как жизнь?
¿Qué tal la familia? Как семья?
Bien, gracias. Спасибо, хорошо.
Todo va bien. Все хорошо (дословно: Все идет хорошо).
Más o menos bien. Более или менее хорошо.
Así así. / Regular. Так себе.
Por favor. Пожалуйста. / Будьте добры
Muchas gracias. Большое спасибо.
De nada. Пожалуйста. / Не за что.
Во всех общественных местах жители Испании здороваются и прощаются даже с
незнакомыми людьми. Они могут спокойно заговорить с людьми, которых видят в первый
раз. Мужчины обязательно пожимают руки, как при знакомстве, так и при любой встрече.
Для испанцев является нормальным похлопать собеседника по спине или по плечу,
потрепать по щеке, взять за руку. Женщины при встрече обычно целуют друг друга в обе
щеки (скорее имитируют поцелуй, касаясь друг друга сначала правыми щеками, затем
левыми щеками и издавая звук поцелуя). При расставании происходит тот же ритуал.
Формы обращения
В каждой стране есть свои нормы обращения к людям, и нарушать их весьма
нежелательно. Общаясь с человеком в официальной ситуации, следует обращаться к нему
по фамилии, употребляя перед ней слова señor, señora, señorita.
Señor — обращение к мужчине.
Señora — обращение к замужней женщине.
Señorita — обращение к незамужней женщине или девушке, а также к женщинам, занятым в сфере обслуживания (продавщицы, горничные, телефонистки, медсестры и др.) В последнем случае возраст не всегда имеет значения.
Señorita может также употребляться перед именем.
Обращение don, doña употребляютсятолько перед именем человека.
Прослушайте диалоги несколько раз. Прочитайте их, стараясь повторить интонацию и произношение диктора.
— Buenos días, señorita. — Доброе утро, сеньорита.
— ¡Hola! ¿Qué tal? — Привет, как дела?
— Bien, gracias. ¿Y tú? — Спасибо, хорошо. А как ты?
— Regular. Hasta luego. — Так себе. Пока.
— Hasta mañana. — До завтра.
— Buenas tardes, doña Rosa. — Добрый день, донья Роза.
— Hola, señor Pérez. ¿Qué tal la — Привет, сеньор Перес. Как
vida? ¿Qué tal la familia? жизнь? Как семья?
— Más o menos bien, gracias. — Более или менее, спасибо.
— Hasta la vista. — До свидания.
— Adiós, doña Rosa. — Прощайте, донья Роза.
Скажите по-испански:
привет, спасибо, как дела?, как жизнь?, до свидания, добрый день, прoщайте, как семья?
